《格林童话初版全集》简介:

◆普林斯顿大学出版社注解本,英语世界恢复格林童话原貌“了不起的版本”。

◆“很多美好的故事都是被逐渐剔除掉的。”重新发现格林兄弟未经西方文化审查的原始故事。

◆更绝妙,更变换,还原辛辣、生猛、天真的原味,这才是真正的格林童话。

◆涵盖动物故事、荒诞故事、寓言、传奇、轶事及魔幻故事。

◆资深童话学者为原注作注解,纽约艺术家独家绘制全新版画。

——————

两百多年前的1812年,《格林童话》出版第1版第1卷;1817年出版第1版第2卷。此后,经过多次删改、增补,这部经典著作于1857年出版格林兄弟生前最后的第七版,从最初质朴的多元化民间实录,被基督教文化改造成中产家庭读物,许多原始的民间故事被删除或替换。本书为普林斯顿大学出版社最新版,以1812与1817的初版全集为底本,恢复格林童话初版全集的原貌,被誉为“了不起的版本”。

——————

“经典之作,宛如以珍贵碎片镶嵌的马赛克艺术,每一片都闪耀着独特的色彩和个性。”

——美国《纽约时报书评》

“如在引诱魔鬼来重读这些童话故事,震惊于英雄主人公的厚颜泼辣,迷失于小径分岔的森林。”

——美国《现代世界文学

“这是首次以英文出版的初版格林童话,揭示了那些被讲述了200年的睡前故事匪夷所思的另一面……该版本156个原始故事……展示了这部广为人知的童话截然不同的另一面,全新的增补也令人毛骨悚然。”

——英国《卫报》

“了不起的版本……富有启迪意义……这是未删节的格林童话:令人震惊、趣味盎然,而且有时又彻头彻尾地神秘荒诞。”

——英国《独立报》

《格林童话初版全集》摘录:

到了1819年的第二版出版,编辑标准出现明显的变化,开始改良故事,尤其是自1816年威廉・格林成为主要编辑者之后。打破原有的编辑标准并非突发奇想,而是逐渐形成的。雅各布始终持有一个观点,那就是故事不应该被太多地改编,他坚决抵制修饰润色。但后来他被很多其他项目缠身,因而对威廉的改编并没有竭力反对一一只要威廉保留他认可的故事核心。然而,威廉无法控制自己将这些故事更加艺术化的欲望,以图吸引中产阶层的读者。两卷初版故事的核心则更为清晰、生动,因为当时的格林兄弟竭尽全力地尊重和保留了原始故事讲述者或收集者的声音。